中国語メモ 桑拿天 と 秋老虎
暑い間は字を見るだけでも書きたくなかったのですが、 涼しくなって、ほっと一息ついたので、ちょっとご紹介。 どちらも猛暑をさす言葉ですが違いは 湿度にあるようです。 中国の気象サイトの説明によれば 湿度が60%を超す猛暑の日を「桑拿天(サウナ日)」というそうです。 「秋老虎」は、立秋後の猛暑のことをいいますが、 空気が乾燥した暑さをいいますが、 ただそれだけではなく、一度暑さが去った後に再び襲う猛暑のこと。 一般的には、8月から9月にかけての1週間から2週間ほど続く猛暑をいうのだそうです。 ちなみに朝晩は涼しいです。 ということは今年8月から9月にかけていわれていた「秋老虎」は あの天気からすると、本当に「秋老虎」と呼んでよかったのでしょうか。 結構蒸し暑かったし「桑拿天」だったのでは? 朝晩も気温は27度28度という日が続いていたし... ネットで調べていたところ、あちらこちらで『「秋老虎」とは?』というコラムを見つけました。 そういう疑問があるということは最近では厳しい残暑をさすようになっているのでは... ちなみに「秋老虎」の出現する気象状況は... 南下した亜熱帯高気圧が再び北上、長江と淮河流域付近に居座る状態だそうです。
|
2006/09/10